Condiciones generales
de oferta y venta para la tienda web de Durst Group AG y sus filiales

  1. Generalidades

1.1 Las siguientes Condiciones generales de oferta y venta de Durst Druckertinten (en lo sucesivo «Condiciones generales de contratación» o de forma abreviada: «CGC») constituyen la base de todos los pedidos, ventas y entregas de productos Durst (en lo sucesivo, «Productos») de Durst Group AG o de la filial específicamente designada en la tienda web (de forma abreviada: «DURST»), que se procesan a través de la tienda web. Todos los pedidos se aceptan y ejecutan únicamente sobre la base de las siguientes CGC.

1.2 DURST se reserva el derecho a modificar estas CGC. Las CGC aplicables en el momento del pedido del cliente se aplicarán en cada caso a la venta y entrega de productos.

1.3 Cualquier condición general de contratación del cliente será rechazada por DURST o motivo de objeción con arreglo a las presentes CGC. Por lo tanto, solo se reconocerán otras condiciones comerciales o contractuales en la medida en que sean coherentes con estas CGC o que DURST declare expresamente por escrito que son la base del respectivo contrato o servicio en cada caso (acuerdo individual) y, en consecuencia, no formarán parte del contrato.

  1. Pedido, recepción del pedido y confirmación del pedido

2.1 Los productos y precios mostrados en la tienda web de DURST constituyen una invitación al cliente a realizar una oferta vinculante a DURST para adquirir los productos («Pedido»). Salvo que se acuerde lo contrario, los pedidos del cliente son vinculantes durante un periodo de 14 (catorce) días.

2.2 El pedido a través de la tienda online solo es posible si se rellenan todos los campos obligatorios, es decir, los marcados con un asterisco (*).

2.3 DURST enviará al cliente una confirmación a la dirección de correo electrónico facilitada por el cliente de que el pedido ha sido recibido por DURST («Confirmación de recepción del pedido»). Esta confirmación de recepción de pedido no constituye la aceptación del pedido del cliente, sino que se limita a confirmar la recepción. DURST será libre de aceptar o rechazar el pedido del cliente en su totalidad o en parte sin necesidad de dar razones.

2.4 Los pedidos del cliente solo serán vinculantes cuando DURST los acepte expresamente por escrito («Confirmación del pedido»).

2.5 Tras la recepción de la confirmación del pedido, el contrato para la venta y entrega de los productos se celebrará entre el cliente y DURST. El precio de compra y los productos correspondientes vienen especificados en la confirmación del pedido.

2.6 Las ilustraciones, dibujos y especificaciones de dimensiones y rendimiento, así como las declaraciones públicas (por ejemplo, en el sitio web o en documentos de marketing) no formarán parte del contrato a menos que se designen expresamente como vinculantes en la descripción de los productos.

2.7 DURST tendrá derecho a aceptar pedidos incluso solo en parte. El cliente acepta expresamente la entrega de cantidades reducidas del volumen del pedido.

  1. Precios y condiciones de pago

3.1 Todos los pedidos se tramitarán a los precios vigentes indicados por DURST en la tienda web en la fecha del pedido.

3.2 Todos los precios indicados son en euros o en la respectiva moneda nacional de la filial de DURST, excluyendo el IVA y los gastos de envío, a menos que se indique lo contrario.

3.3 En el momento de la creación de una cuenta de cliente o en el momento del pedido concreto, el cliente autoriza a DURST a cargar en cuenta el respectivo precio de compra de los productos, incluidos el IVA y los gastos de envío, en el medio de pago del cliente (a menos que se haya acordado otro medio de pago). El pago se efectuará mediante pago anticipado o a cuenta.

3.4 El precio de compra más el IVA y los gastos de envío se autorizan con el pedido del cliente en su medio de pago para ser facturados por DURST (salvo que se haya acordado otro medio de pago). El cargo en la cuenta del cliente solo se efectuará tras la aceptación del pedido mediante una confirmación del mismo. Si DURST utiliza los servicios de terceros para el procesamiento de la transacción de pago, se aplicarán sus términos y condiciones generales, tal y como se muestra en la página web respectiva del proveedor.

3.5 En caso de demora en el pago, se cobrarán intereses de demora de conformidad con el Decreto legislativo n.º 231/2002. Los intereses de demora se capitalizan anualmente.

3.6 El cliente no tendrá derecho a compensar las reclamaciones contra DURST. Tampoco tendrá derecho de retención.

3.7 DURST tendrá derecho a compensar cualquier reclamación existente de cualquier tipo.

3.8 En caso de mora del cliente en el pago o en sus demás prestaciones, DURST tendrá derecho - sin perjuicio de cualesquiera otros derechos - a retener las entregas hasta que se haya prestado la contraprestación acordada o a rescindir el contrato tras la expiración de un plazo de gracia razonable y a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento. En este caso, el cliente tendrá derecho, en la medida en que DURST esté de acuerdo, a devolver a DURST sin demora y a sus expensas únicamente el producto suministrado directamente afectado por el respectivo impago. DURST se reserva expresamente en este caso el derecho a reclamar daños y perjuicios (también por devaluación, desgaste y otros).

3.9 Si se conocen circunstancias que den lugar a dudas justificadas sobre la solvencia del cliente (por ejemplo: paralización de pagos, inicio de varios procedimientos de ejecución, solicitudes de apertura de un procedimiento de insolvencia o de conciliación judicial "concordato preventivo", protesto de cheques y letras de cambio, etc.), todos los requerimientos de DURST frente al cliente vencerán inmediatamente y DURST tendrá derecho a desistir inmediatamente de todos los pedidos del cliente sin indemnización alguna. Esto se aplicará sin perjuicio de cualquier reclamación por daños y perjuicios, en particular también en el caso de que estos ya hayan sido confirmados por DURST.

3.10. En el caso de que DURST tenga conocimiento de circunstancias conforme a la cláusula 3.9, DURST se reserva el derecho a denegar al cliente el acceso y, por tanto, los pedidos a través de la tienda web.

  1. Entrega y fecha de entrega

4.1 Los plazos de entrega indicados por DURST se basan en la información proporcionada por el proveedor de servicios de envío encargado y no son vinculantes.

4.2 Si el incumplimiento de la fecha de entrega se debe a fuerza mayor, conflictos laborales u otros acontecimientos fuera del control de DURST, la fecha de entrega se prorrogará en cualquier caso razonablemente por la duración del impedimento. DURST notificará al cliente el comienzo y el final de tales circunstancias tan pronto como sea posible, sin que el cliente pueda derivar reclamación alguna de la falta de notificación.

4.3 En caso de que DURST incurra en retraso, el cliente concederá por escrito a DURST un plazo de gracia de al menos cuatro semanas. La rescisión del contrato por parte del cliente por incumplimiento de DURST solo será admisible una vez transcurrido infructuosamente el plazo de gracia establecido.

4.4 Las entregas parciales son posibles y admisibles. Cada entrega parcial se considerará como una transacción independiente y podrá ser facturada por separado por DURST. En caso de retraso en las entregas parciales, el cliente no podrá hacer valer ningún derecho con respecto a otras entregas parciales aún no vencidas y pendientes de entrega.

4.5 Salvo que se acuerde lo contrario, se considerará acordada la cláusula de entrega EXW (ex works) Incoterms 2020. EXW significa el respectivo lugar de entrega (lugar de recogida) de DURST. Si el cliente opta por recoger él mismo la mercancía, DURST le informará del lugar de recogida en el momento de realizar el pedido. Si el cliente desea que se envíen los productos, el envío corre siempre por cuenta y riesgo del cliente. Por tanto, el riesgo, el peligro y los costes pasan al cliente cuando los productos se ponen a disposición del primer transportista para su aceptación. Por lo tanto, DURST no se hace responsable de los daños causados por la carga, durante y por el transporte. DURST cederá al cliente cualquier reclamación derivada del contrato de transporte.

  1. Conservación de la propiedad

5.1 DURST conserva la propiedad de los productos hasta el pago completo del precio de compra y los gastos accesorios (en particular el IVA y los gastos de envío) por parte del cliente.

5.2 Si el cliente vende los productos, cede por la presente a DURST los créditos con terceros resultantes de la venta, incluidos todos los derechos adicionales, hasta el completo cumplimiento.

5.3 El cliente informará a DURST sin demora de todos los acontecimientos que afecten a la reserva de propiedad, en particular de las medidas de ejecución forzosa.

5.4 En caso de demora en el pago o impago por parte del cliente, el cliente estará obligado a entregar los productos sujetos a reserva de propiedad al primer requerimiento de DURST y a reembolsar a DURST todos los costes y también el lucro cesante.

  1. Garantía

6.1 DURST solo asumirá la garantía de los productos suministrados de acuerdo con las siguientes disposiciones y únicamente frente al cliente como primer comprador. Queda excluida la cesión de derechos de garantía a terceros.

6.2 Los productos deben inspeccionarse inmediatamente después de su entrega para comprobar que están completos, son correctos y no presentan defectos. Los defectos deben comunicarse por escrito en un plazo de 8 días en el sentido y de conformidad con el Art. 1495, 1497 y de 30 días de conformidad con el Art. 1512 del Código Civil italiano. Los defectos están sujetos a un plazo de prescripción de 1 año o 6 meses (Art. 152 del Código Civil).

6.3 El periodo de garantía se pone en marcha con la entrega de los productos. Si la entrega de los productos o la aceptación se retrasan por razones ajenas a DURST, el período de garantía finalizará a más tardar 15 meses después de que DURST haya puesto los productos a disposición para su recogida o envío.

6.4 Si los defectos no se comunican o reclaman dentro de dichos plazos, se perderán todas las reclamaciones a las que pudiera tener derecho el cliente, que renuncia a ellas mediante la firma de estas CGC.

6.5 Con independencia del periodo de garantía descrito anteriormente, se señala expresamente que, con el fin de mantener un alto nivel de calidad, los productos de tinta están provistos de una fecha de caducidad (vida útil mínima). Si la fecha de caducidad se sobrepasa en las instalaciones del cliente, esto no constituirá un defecto que otorgue derecho al cliente a interponer una reclamación de garantía frente a DURST. DURST no tendrá ninguna obligación de garantía con respecto a dichos productos y, por lo tanto, no estará obligada a retirar, cambiar o sustituir de otro modo ningún producto cuya fecha de caducidad haya transcurrido. Cualquier daño (daño consecuencial) causado al cliente como resultado del uso de productos caducados no será por tanto compensado por DURST bajo ninguna circunstancia y no podrá ser atribuido a DURST.

6.6 Si a pesar de ello DURST llevara a cabo intervenciones para subsanar defectos, etc., estas se considerarán expresamente como una buena causa y sin perjuicio de la situación de hecho y derecho y no constituirán ningún reconocimiento o concesión.  Por lo tanto, no puede derivarse ninguna responsabilidad (o la inversión de la carga de la prueba), no se considera una renuncia a ninguna de las defensas y, por lo tanto, no interrumpe los plazos de vencimiento ni de prescripción.

6.7 El cliente no tiene derecho a negarse a aceptar los suministros en caso de defectos menores. Si se deniega la aceptación de forma reiterada sin motivo razonable (máximo 2 veces), la aceptación se efectuará automáticamente mediante la entrega en las instalaciones del cliente. A partir de ese momento, se considerará que DURST ha cumplido su prestación sin defectos.

6.8 En caso de un defecto cubierto por la garantía, DURST tendrá la opción de reemplazar los productos defectuosos o hacer una reducción razonable del precio.

6.9 DURST no asume ninguna garantía por los servicios prestados en la medida en que estos hayan sido modificados posteriormente por el cliente o por terceros imputables al cliente o se hayan producido averías o daños debidos a una manipulación indebida, modificaciones no autorizadas de los productos por parte del cliente o del usuario final, incumplimiento de las instrucciones de uso o de las medidas de seguridad, así como daños imputables a un transporte inadecuado o a causas de fuerza mayor o fortuitas y/o manipulación indebida, etc.

6.10 La aceptación de reclamaciones de garantía por parte de DURST no ampliará en modo alguno el periodo de garantía concedido originalmente.

  1. Devoluciones

7.1 Los productos defectuosos no podrán ser devueltos a DURST sin la aprobación previa por escrito de DURST a tal efecto. Con respecto a la devolución de productos, deben cumplirse las respectivas instrucciones escritas de DURST para el envío, embalaje, etc. En caso de que el cliente no siga las instrucciones, el cliente correrá con todos los gastos y cargos en que incurra por ello y se rechazará cualquier garantía y responsabilidad o se extinguirá automáticamente.

7.2 Todas las demás posibles circunstancias que puedan dar lugar a la devolución de productos (entrega incorrecta, entrega de una cantidad mayor, una tolerancia de + 10,0% es aceptada por el cliente) también deben ser aprobadas por escrito de antemano por DURST sin excepción. En el caso de devoluciones no aprobadas por DURST, el cliente correrá en todo caso con todos los gastos ocasionados por las mismas.

  1. Responsabilidad, indemnización

8.1 Queda excluida la responsabilidad de DURST por daños causados por negligencia leve, a excepción de los daños personales. También se excluye la responsabilidad por pérdidas puramente económicas, lucro cesante, daños a terceros, daños indirectos y daños consecuenciales causados por un defecto.

8.2 DURST responderá exclusivamente de las características de los productos expresamente garantizados en la tienda web.

8.3 DURST no responderá en ningún caso de los daños causados por el hecho de que el cliente utilice los productos de una forma que se desvíe del ámbito habitual de aplicación y/o uso previsto según la descripción de los productos o para su uso en ámbitos para los que DURST no haya dado ninguna garantía por escrito por separado sobre su aplicabilidad.

8.4 El cliente es consciente de que internet no es un medio de comunicación seguro y que los datos enviados a través de internet pueden, por un lado, llegar a ser conocidos y, por otro, ser modificados por terceros. El cliente asumirá el riesgo de que los datos no lleguen a DURST o no lleguen en la forma enviada por el cliente. DURST puede confiar en que los datos en la forma en que DURST los recibe han sido enviados por el cliente.

8.5 Quedan expresamente excluidas cualesquiera otras reclamaciones del cliente que no estén explícitamente enumeradas en las presentes Condiciones generales de contratación, a las que el cliente renuncia expresamente mediante la firma de las presentes CGC.

  1. Otros

9.1 Los productos, ofertas, así como suplementos, muestras, dibujos dimensionales y descripciones, así como las marcas y logotipos de DURST son propiedad de DURST o están protegidos por derechos de autor y no pueden ser reproducidos ni puestos a disposición ni cedidos a terceros sin el consentimiento previo por escrito, en caso contrario el cliente será responsable de los daños y perjuicios.

9.2 Las notificaciones y declaraciones de intenciones se realizarán con efecto legal en la dirección indicada en la cuenta de cliente de la tienda web hasta que se notifique por escrito una dirección diferente. En caso de información incorrecta, incompleta o poco clara proporcionada por el cliente, el cliente será responsable de todos los costes incurridos por DURST como resultado. El cliente estará obligado, en caso de cualquier otra indemnización, a notificar a DURST por escrito y sin demora cualquier cambio de nombre, dirección o domicilio social. En caso de no hacerlo, se considerará que cualquier notificación por escrito enviada a la última dirección conocida del cliente satisface los requisitos de notificación efectiva.

9.3 Cualquier cesión a terceros de los derechos derivados del contrato celebrado con DURST requerirá la aprobación por escrito de DURST y, en caso contrario, sería inaplicable e inválido respecto a DURST.

9.4 Queda excluida la invocación de la lesión enorme (laesio enormis), así como una reducción del precio.

9.5 Las modificaciones y los acuerdos complementarios solo serán válidos si son confirmados por escrito por personas autorizadas para representar a DURST que estén inscritas en el registro mercantil y solo se aplicarán al caso comercial individual. Los demás empleados de DURST no están autorizados a acordar modificaciones o acuerdos complementarios a estas CGC.

9.6 Si alguna o varias disposiciones de las presentes Condiciones generales de contratación resultaran inválidas o no viables, ello no afectará a la validez de las demás cláusulas y del contrato subyacente. La disposición inválida o no viable será sustituida por una disposición válida y viable que se aproxime lo más posible en términos económicos a la disposición inválida o no viable.

  1. Legislación aplicable, lugar de ejecución, fuero competente

10.1 El fuero competente para todas las demandas derivadas del contrato (ejecución, disolución, impugnación, interpretación, etc.) es el tribunal de BOZEN.

10.2 Legislación aplicable: Se aplica la legislación italiana y las presentes «Condiciones generales de contratación», con exclusión expresa de las normas sobre conflicto de leyes y de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

              ***

A los efectos y de conformidad con el art. 1341 y siguientes del Código Civil italiano, al seleccionar la opción de clic correspondiente, el cliente declara haber leído atentamente, comprendido y aceptado plenamente las siguientes disposiciones de las presentes Condiciones generales de contratación de Durst: 1.2-1.3, 2.1-2.7, 3.1-3.10, 4.1-4.5, 5.1-5.4, 6.1-6.10, 7.1-7.2, 8.1-8.5, 9.1-9.6 así como 10.1-10.2.